语言伙伴



ELI为学生提供语言合作伙伴的机会。语言伙伴是当地志愿者,每周与学生见面一次或更多,以练习会话英语。有兴趣的学生,应填写 学生语言伙伴申请表 和发电子邮件给admission@elinc.edu (Language Partner Student Application)

语言伙伴的好处

学生将能够:

  • 建立讲英语的自信
  • 结交新朋友
  • 在不同情景/情景下练习英语
  • 在方便的时候与语言伙伴见面
  • 接触不同的口音
  • 在更轻松的环境中学习英语
  • 提高听力技能

语言伙伴感言

Alex

“The ELI Language Partner and Tutoring program is a great opportunity to help English Language Learners use the English language flexibly and fluidly. As a Language Partner, I had the chance to help inform students of the nuances of English, and, in turn, they taught me more than a few things about their culture and how to look at English differently. The best way to learn is to teach. The ELI is a great space to be both a learner and a teacher.”

Alex
Kent

“Being a language partner/tutor at ELI was incredibly gratifying. Being a student at the University of North Carolina at Chapel Hill, I am clearly used to being a student and completing work assigned by a professor. However, in this experience I was forced to step out of my comfort zone in order to teach exchange students the intricacies of the English language. Although I was unfamiliar with this task, this experience allowed me to develop my hidden talents while teaching my valuable lessons and cultural awareness along the way.”

Kent
Kirsten

“Being a tutor at the English Institute has been a two-way learning experience for me. I have had the privilege of becoming a teacher and learning for the first time how to help young adults improve their English skills through reading, listening, speaking, and writing while simultaneously gaining insight into my students’ differing cultures and views of the world, of which I had never heard before. While students are able to learn and improve their language skills, I have been able to hear new perspectives regarding the comparison of American culture to Chinese culture as well as what it is like to learn English as a second language; I would have never been exposed to their valuable thoughts outside of this setting. This experience has helped me become more culturally aware and has encouraged me to intertwine the boundaries of the teacher-student relationship. Both my students and I have interchanging roles between teacher and student during our interactions with one another. Although a tutor was initially the role I was assigned, I was also privileged enough to be a student in the presence of others with differing cultural backgrounds and worldviews than my own.”

Kirsten

This post is also available in: 英语 越南语 葡萄牙语(巴西) 阿拉伯语 西班牙语 韩语 意大利语